【ウマ娘】再翻訳シリーズ 『砂漠の英雄』となったゼンノロブロイ
0: うまぴょい速報 22/12/13(火)18:45:28
砂漠の歴史がまた1ページ
2: うまぴょい速報 22/12/13(火)18:46:23
あいつはカーリマンだ
4: うまぴょい速報 22/12/13(火)18:46:52
ダートも走れる?
5: うまぴょい速報 22/12/13(火)18:48:19
プリンスオブペルシャだろうか…
6: うまぴょい速報 22/12/13(火)18:49:06
ペルシアンナイト…?
7: うまぴょい速報 22/12/13(火)18:49:30
フェイスベール付けた踊り子衣装でベリーダンス踊ってほしい
9: うまぴょい速報 22/12/13(火)18:54:21
何をどうしたら砂漠に変換されるんだよ…
13: うまぴょい速報 22/12/13(火)18:58:52
アラビアのロブ・ロイことゼンノロブロイ
14: うまぴょい速報 22/12/13(火)18:59:09
荒野砂漠英雄で荒漠英雄だから?
現地人はなんて読むんだろう?
現地人はなんて読むんだろう?
※ゼンノロブロイの香港表記は『荒漠英雄』
16: うまぴょい速報 22/12/13(火)19:01:00
両手剣よりは銃剣のほうが似合いそうな二つ名
23: うまぴょい速報 22/12/13(火)19:28:31
ジオン軍タクラマカン砂漠部隊小隊長
ゼンノ=ロブロイ大尉
ゼンノ=ロブロイ大尉
21: うまぴょい速報 22/12/13(火)19:08:57
豊かな森みたいなデカパイしてる癖に何が砂漠だよ
引用元
https://tsumanne.net/si/data/2022/12/13/8425514/
案外うまく再翻訳できてるのか?